EU
ES

Emaitzak: 38 itzulpen-unitate, 40 domeinu

EUSKARA
GAZTELANIA
https://www.beasain.eus (2)
Eskualdatze hori Udalari jakinarazi beharko zaio behar bezala argudiatutako idazki baten bidez eta hari atxikita hori egiaztatzen duen agiria edo benetako kopia bat gaineratuko da. La transmisión deberá ponerse en conocimiento del Ayuntamiento mediante escrito razonado al que se acompañará el documento o copia auténtica que hagan prueba fehaciente de aquella.
Dirulaguntzak eskatzen dituzten erakunde, elkarte, klub, entitate eta gainerako pertsona edo talde zerbitzu prestatzaileak, ondorengo hizkuntz arauak betetzera beharturik daude eta Udalak, idazki bidez adieraziko dizkie interesatuei, dirulaguntzarik ematerakoan. Las entidades, sociedades, clubs, instituciones, y demás personas o grupos de prestación de servicios que soliciten subvenciones, están obligados a cumplir las siguientes normas lingüísticas que el Ayuntamiento comunicará a los interesados por escrito al otorgar las ayudas económicas.
https://www.turismo.navarra.es (1)
Horretarako, fitxategiaren erantzulearen den Nafarroako Gobernuko Kultura eta Turismo Departamentua -Vianako Printzea. Erakundearekin (IFK: S-3100015-A) harremanetan jarri beharko da, bai bertara joanik (Navarrería k. 39, 2. solairua, 31001 Iruńa-Nafarrroa) bai idazki bat bidalirik, NANaren fotokopiaren batera. El afectado podrá ejercer sus derechos de acceso, oposición, rectificación y cancelación, personándose en el Departamento de Cultura y Turismo - Institución Principe de Viana del Gobierno de Navarra, que es la Responsable del Fichero, con C.I.F: S-3100015-A, y domicilio social en C/ Navarrería 39, 2Ş planta, 31001 Pamplona - Navarra o mediante el envío de un escrito junto a su fotocopia del D.N.I. << Volver
https://www.donostia.eus (5)
Eskuratzeko, aldatzeko, deuseztatzeko eta aurkatzeko eskubideak gauzatu ditzakezu Ijentea kaleko 1 zenbakian dagoen Udaleko UdalInfori idazki bat bidaliz (15/1999 Lege Organikoa eta 1720/2007 ED).. Puede ejercer los derechos de acceso, rectificación ,cancelación y oposición dirigiendo un escrito al Ayuntamiento, UdalInfo, en la calle Ijentea, 1 (Ley Orgánica 15/1999 y R.D. 1720/2007)..
Bidezkoa ez den erreklamazio kolektibo bat sustatzen duen idazki bat aurkezten denean, interesatuei jakinaraziko zaie hori bertan behera geratuko dela harik eta banakako erreklamazioak aurkeztu arte. 3. Cuando se presente un escrito promoviendo una reclamación colectiva que no proceda, se notificará a los interesados su suspensión hasta la presentación de las reclamaciones individuales.
Erreklamazio egiteko nahikoa da erreklamaziogileak idazki erraz bat sinatu eta aurkeztea. La reclamación se realiza mediante un sencillo escrito, firmado por el reclamante.
Donostiako Udalaren Hondartzetako zinegotziak idazki bat bidali dio Kosten Zuzendaritza Nagusiari laguntza eskatzeko, igande gauean eta astelehen osoan itsas zabaletik etorritako 40 tona zabor eta flotatzaile, gutxi gorabehera, sartu direlako badian. La concejalía de Playas del Ayuntamiento de San Sebastián ha remitido un escrito a la Dirección General de Costas solicitando su colaboración, tras la entrada a la bahía de cerca de 40 toneladas de basura y flotantes procedentes de alta mar, en la madrugada del domingo y durante la jornada del lunes.
Eskuratzeko, aldatzeko, deuseztatzeko eta aurkatzeko eskubideak gauzatu ditzakezu Ijentea kaleko 1 zenbakian dagoen Udaleko UdalInfori idazki bat bidaliz (15/1999 Lege Organikoa eta 1720/2007 ED).. Puede ejercer los derechos de acceso, rectificación ,cancelación y oposición dirigiendo un escrito al Ayuntamiento, UdalInfo, en la calle Ijentea, 1 (Ley Orgánica 15/1999 y R.D. 1720/2007)..
https://www.ehu.eus (1)
Jakinarazten dizugu zure datuak ikusi, zuzendu, ezeztatu eta aurka egiteko eskubideak erabili ahal dituzula idazki bat Arabako Campuseko errektoreordetzara (K/ Izardui Komandantea, 2-01006 Vitoria-Gasteiz) bidalita, zure nortasuna egiaztatzen duen agiriaren kopia erantsita. Le comunicamos que puede ejercitar los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición de sus datos mediante escrito en el Vicerrectorado del Campus de Álava (calle Comandante Izarduy, 2- 01006 Vitoria-Gasteiz), adjuntando copia del documento que acredite su identidad.
https://www.eudel.eus (1)
Elkarteari atxiki nahi zaizkion toki-erakundeek idazki baten bidez eskatuko dute, horrekin batera dagokion udalbatza-erabakiaren ziurtagiria aurkeztuta. Las entidades locales que desean adherirse a la Asociación lo solicitarán mediante escrito adjuntando certificación del acuerdo corporativo correspondiente.
https://www.eudel.eus (2)
Elkarteari atxiki nahi zaizkion toki-erakundeek idazki baten bidez eskatuko dute, horrekin batera dagokion udalbatza-erabakiaren ziurtagiria aurkeztuta. Las entidades locales que desean adherirse a la Asociación lo solicitarán mediante escrito adjuntando certificación del acuerdo corporativo correspondiente.
Erabiltzaileak ahalmena du emandako baimena baliogabetzeko, baita sartzeko, aldatzeko, bertan behera uzteko edo aurka egiteko eskubideak gauzatzeko. Hala jokatuz gero, gauzatutako eskubidea zein den zehaztu beharko du, dela eudel@eudel.eus helbide elektronikoaren bitartez dela idazki baten bitartez helbide honetan: El Usuario podrá revocar el consentimiento prestado y ejercer los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición indicando de forma visible el concreto derecho que se ejerce, a través de la dirección de correo electrónico eudel@eudel.eus o por escrito en la dirección:
https://www.euskadi.eus (6)
Eskabidea aurkezteko ondorioetarako soilik ordeztu ahal izango da, behar bezala zigilatutako idazki batez, zeinetan jasoko baita ziurtagiria eskatua dela; eta deialdia ebatzi baino lehen aurkeztu beharko da ziurtagiri positiboa. Únicamente a los efectos de presentación de la solicitud podrá sustituirse por el escrito, debidamente sellado, en el que conste haberse solicitado la certificación, debiendo aportar la certificación positiva antes de que se resuelva la convocatoria.
Eskabidearen ordez soilik behar bezala zigilatutako idazki bat aurkeztu ahal izango da, zeinetan jasoko baita ziurtagiria eskatua dela. Únicamente a los efectos de presentación de la solicitud podrá sustituirse por el escrito, debidamente sellado, en el que conste haberse solicitado la certificación.
Eskabidea aurkezterakoan bakarrik ordezkatu ahal izango da behar bezalako zigilua duen idazki batekin, non ziurtagiria eskatu dela adieraziko baita. Únicamente a los efectos de presentación de la solicitud podrá sustituirse por el escrito, debidamente sellado, en el que conste haberse solicitado la certificación.
Eskabidea aurkezterakoan bakarrik ordezkatu ahal izango da ziurtagiria eskatu dela dioen idazki batekin; idazki horrek behar bezalako zigilua eraman behar du. Únicamente a los efectos de presentación de la solicitud podrá sustituirse por el escrito, debidamente sellado, en el que conste haberse solicitado la certificación.
Bakarrik eskabidea aurkezteari dagokionez, ordeztu ahal izango da behar bezala zigilatutako idazki batekin, non ziurtapena eskatu izana jasotzen baita. Únicamente a los efectos de presentación de la solicitud podrá sustituirse por el escrito, debidamente sellado, en el que conste haberse solicitado la certificación.
Hala ere, araudi honetan bildutako arautzeari jarraiki baiezkoa jasotzeko baldintza guztiak betetzen dituzten eta baliabide ekonomikorik ez izateagatik soilik ezesten diren diru-laguntza lortzeko eskaerak hurrengo ekitaldian ebatzi ahal izango dira, betiere eskatzaileak dagokion Lurralde Ordezkaritzara idazki bat bidaltzen badu eta bertan eskaera baldintza berberetan mantentzeko asmoa adierazten badu. No obstante, las solicitudes que reúnan todos los requisitos para ser atendidas conforme a la regulación contenida en la presente normativa y se denieguen únicamente por falta de recursos económicos, podrán ser resueltas en el ejercicio económico siguiente, siempre y cuando el solicitante dirija un escrito a la Delegación Territorial correspondiente manifestando su intención de mantener su solicitud en las mismas condiciones.
https://www.euskalkultura.eus (1)
San Frantziskon bizi den Fuldain zenaren arreba entzun daiteke aipatu bideoan. Fuldainen laguna eta San Frantziskon euskaltzale aktiboa den Franxoa Bidaurreta esnazuarrak idazki eder batekin eta bere abotsarekin apaindu zuten bidarraitar gailen honen inguruko lana. Eta San Frantziskon ere bizi den Charles Moustirats euskaldunak ere, bideoa biribilduz, bere uztako bertsoekin ekarpen sentikorra egin zuen. Más tarde, y poco antes de la comida popular celebrada en el trinquete de Bidarrai, se ofreció un primer pase de una proyección audiovisual en la que intervienen realizando labores de locución la propia hermana residente en San Francisco de Frederic; Franxoa Bidaurreta --con un hermoso texto escrito y locutado por él mismo como euskaltzale y amigo de Frederic residente él mismo en San Francisco--; y se incluyen unos bertsos dedicados al homenajeado, debidos al también vasco residente den San Francisco Charles Moustirats.
https://www.euskoalkartasuna.eus (1)
Izan ere, "ez dago modurik bi minutu eskasetan oposizio idazki bat seriotasunez defendatu eta argudiatzeko; malgutasun pixka bat baino ez zen behar egoera ulertu eta konponbidea emateko, baina hori, antza denez, gehiegi eskatzea da Legebiltzar honetan". No es posible defender y argumentar con un mínimo de rigor un escrito de oposición en dos minutos escasos; sólo hacía falta tener algo, no mucho, de cintura política para entender la situación y darle solución, pero eso en este parlamento parece que es mucho pedir".
http://www.euskomedia.org (2)
Zaitegik berak, Euzko Gogoan argitaraturiko idazki batean zioen bezala, Juan Arana umeak arazoak zituen maisuak exigitzen zion gazteleraz hitzegiten, baina -Zaitegiren inbidiarako- egundo ederki ezagutzen zituen hark belar, zuhaitz eta txorien izenak. Tal y como señaló el propio Zaitegi en un escrito publicado en la revista Euzko Gogoa, el niño Juan Arana tenía problemas y el maestro le exigía hablar en castellano, pero para entonces conocía a la perfección los nombres de árboles y pájaros (cosa que envidiaba Zaitegi).
Hierarkian nagusia bada Administrazio Publiko bateko funtzionari edo langileari Arartekoari laguntzea debekatzen diona, eskatutako datu edo dokumentuak ematea eragotziz, motibatuta eta idatziz egin beharko du, idazki hau funtzionarioari eta euskal ombudsman-ari berari ere igorri beharko zaiolarik. Si es un superior jerárquico el que prohíbe a un funcionario o trabajador de la Administración Pública colaborar con el Ararteko, impidiendo la entrega de los datos o documentos solicitados, lo tendrá que hacer motivadamente y por escrito dirigido al funcionario y al propio ombudsman vasco.
http://www.euskonews.eus (6)
Literatura zientifikora joz gero nabarmendu dezakegu zerrenda amai ezina litzatekeela; baina, idazki honen testuingurua eta asmoak kontuan izanik, aipamen xume batzuk soilik bildu ditugu. Sin embargo, ciñéndonos al contexto y a los propósitos del presente escrito, recogemos unas pocas referencias.
Bestalde, 1922an, Eusko Ikaskuntzaren deiari jarraiki, erakundearen bazkide gazte batzuek, tartean Odon, “Mensaje de los estudiantes vascos acerca de la Universidad” tituluarekin idazki bat prestatu eta sinatu zuten. Por otro lado, en 1922, siguiendo la llamada de Eusko Ikaskuntza, un grupo de jóvenes miembros de la institución, entre ellos Odón, redactaron y firmaron un escrito titulado “Mensaje de los estudiantes vascos acerca de la Universidad”.
Ezaugarri honen beste adierazpen bat idazki prozesalak aurkezterakoan dakusagu. Bai demanda, bai erantzuna, bai idatziz bai ahoz aurkez daitezke eta akats prozesal nahiz materialak izanez gero, Epaileak ofizioz adieraziko die alderdiei zeintzuk diren eta konpontzera gonbidatu. Otra manifestación de cuanto se afirma consiste en que la demanda y la contestación pueden formularse bien verbalmente, bien por medio de escrito, y en el caso de que se produzca alguna irregularidad o defecto procesal o material, las partes son invitadas a realizar la correspondiente corrección.
Oro har, administrazioaren bidetik erreklamazioa jarri ahal izateko, lehenbailehen idazki bat aurkeztu behar da, arazoa eta erreklamazioaren arrazoia zein den argi eta garbi azalduz, eta gordeta ditugun frogagiri eta dokumentu guztiak (froga gisa erabil daitezkeenak) erantsiz. Como norma general, para interponer una reclamación por vía administrativa hay que presentar un escrito, lo antes posible, exponiendo claramente el problema y el motivo de la reclamación e incorporando todos los justificantes y documentos que se posean y que puedan servir de prueba.
Erreklamazioa egiteko idazki berezi bat idatz dezakegu, edo ahal izanez gero, erreklamazio-orria beteko dugu. Erreklamazio-orria betetzea askoz errazagoa eta gomendagarriagoa da. Podemos hacer un escrito específico para la reclamación o, cuando sea posible, rellenar una hoja de reclamaciones. Este último método resulta más sencillo y recomendable.
Gainera, hogeita bost urte dira Euskaltzaindiak Altuberi Biltzar berezia eskaini ziola, eta horrek guztiak ongi merezi du idazki labur hau. Además, en este mes de Diciembre se cumple también un cuarto de siglo que Euskaltzaindia celebrara en Mondragón su Congreso dedicado a Altube, y todo ello bien merece este pequeño escrito.
https://www.euskotren.eus (1)
Sarrera, zuzenketa, baliogabetze eta oposizio eskubideak erabili ahal izango ditu idazki bat bidaliz eta zure nortasuna egiaztatuz ondorengo helbidera: Eusko Trenbideak – Ferrocarriles Vascos, S.A., Atxuri 6, 48006 Bilbo. Podrá ejercitar sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición enviando un escrito y acreditando su identidad a EuskoTrenbideak – Ferrocarriles Vascos, S.A , calle Atxuri nº6, 48006 de Bilbao.
https://www.hiru.eus (1)
Doktoregoa 1888an atera eta laster Alemaniatik ihesi joan behar izan zuen Alemaniako gobernua zorrotz kritikatzen zuen idazki bat egiteagatik. Obtuvo el doctorado en 1888 y pronto tuvo que huir de Alemania por haber criticado duramente al gobierno aleman en un escrito.
http://www.lasarte-oria.eus (1)
Nolanahi ere, zure eskaera duela 5 urte edo gehiago Etxebizitza Eskatzaileen Erregistroan altan eman bazen eta zure eskaera berritu nahi baduzu, hori berritzeko nahia adierazten duen idazki bat bete behar duzula eta posta ziurtatuaren bitartez bidali edo udalaren Ekonomiako, Ogasuneko eta Ondareko Departamentuan pertsonalki entregatu behar duzula gogorarazten dizugu. No obstante, si tu solicitud fue dada de alta en el Registro de Solicitantes de Vivienda hace 5 años o más y deseas renovar tu solicitud, te recordamos que debes cumplimentar un escrito en el que señales tu deseo de renovación del mismo y enviarlo por correo certificado o entregarlo personalmente en Departamento de Economía, Hacienda y Patrimonio del Ayuntamiento.
https://www.lezo.eus (1)
Horren erakusgarri, Gipuzkoako Foru Aldundiko Ogasun eta Finantza Departamentuak igorritako ziurtagiria bidaltzen dugu idazki honekin batera. Como prueba de ello se remite adjunto a este escrito el certificado emitido por el Departamento de Hacienda y Finanzas de la Diputación Foral de Gipuzkoa.
https://www.metaposta.com (2)
ARCO Eskubideen eskaeretan erantzuteko mekanismo eraginkor bat dauka, eta Erabiltzaileari aukera ematen zaio datuetan sartzeko, datuak zuzentzeko, datuak ezerezteko edo datuen aurka egiteko eskubideak egikaritzeko METAPOSTArekin idazki bidez harremanetan jarrita lopd@metaposta.com helbidean; betiere erabiltzaileak bere nortasuna behar bezala egiaztatuta. Traslado de documentación. Dispone de un eficaz mecanismo de respuesta en las solicitudes de los Derechos ARCO, dando al usuario la posibilidad de ejercitar sus derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición poniéndose en contacto por escrito con METAPOSTA en la dirección lopd@metaposta.com, acreditando debidamente su identidad.
Debekatuta dago web-orri horietako edukiak kopiatzea, bikoiztea, berriz banatzea, merkaturatzea edo eduki horiekin egin daitekeen beste edozein jarduera, nahiz eta iturriak aipatu, salbu eta METAPOSTAren esanbidezko eta idazki bidezko baimena badago. Se prohibe la copia, duplicación, redistribución, comercialización o cualquier otra actividad que se pueda realizar con los contenidos de estas páginas web ni aún citando las fuentes, salvo consentimiento expreso y por escrito de METAPOSTA.
https://www.mondragon.edu (1)
Batzorde akademikoak, doktoregaiari entzunda eta aurreko eskaera idazki batean argudiatuta, honen doktoretza-tesiaren tutorea, zuzendaria edo kozuzendaria aldatu ahal izango du, doktoretza egiten ari den edozein alditan, arrazoi justifikatuak egonez gero. La Comisión Académica, oído el doctorando y previa solicitud en escrito argumentado, podrá modificar el nombramiento de tutor, director o codirector de tesis doctoral a un doctorando en cualquier momento del periodo de realización del doctorado, siempre que concurran razones justificadas.
https://www.ruralforum.org (1)
Bertan komunikatu bat irakurri zen eta Komisioko ordezkariari, Eric van der Linden, eskari bat luzatu zitzaion idazki baten bitartez. Zera eskatu zitzaion: EPA negoziazioak oraingoz bertan bera utzi eta banan bana sakonki berraztertzeko. Allí se leyó un comunicado y se entregó una petición por escrito al delegado de la Comisión, Eric van der Linden, solicitando la paralización de las negociaciones y la revisión a fondo de sus contenidos.
https://www.tesoro.es (1)
Alta eman diezun banku-kontuen hurrenkera aldatu nahi baduzu, idazki bat bidali beharko duzu behean adierazitako helbidera. Honako hauek jaso behar dituzu idazkian: zure izena, IFZ (pertsona juridiko baten ordezkari gisa baldin badiharduzu, pertsona juridikoaren datuak ere idatzi behar dituzu), Hirugarrenen Fitxategi Nagusian alta eman diezun banku-kontu guztien zenbakiak, eta nahi duzun hurrenkera zein den. Helbidea: Si usted desea modificar el orden de las cuentas que tiene dadas de alta deberá dirigir un escrito en el que indique su nombre y NIF (si actúa en representación de una persona jurídica deberán constar además los datos de la misma), número de las cuentas bancarias que tenga dadas de alta en el Fichero y orden en que desea que consten en el Fichero Central de Terceros, a la siguiente dirección:
https://urdaibai.com (1)
1.821ean, Elantxobe auzunea Ibarrangelurengandik lehenengoz banatu zenean, Ibarrangeluko idazki batean eliza gangaz estali barik zegoela aipatzen da: En 1821 cuando tiene lugar la primera separación del barrio de Elantxobe, en un escrito de Ibarrangelu se menciona que la iglesia estaba sin abovedar: